Жизненные ситуации (набор из 12 карточек)
Беседы с ребенком
70x100/12 12 страниц. 2017 год.
Карапуз,Сфера
Карточки рекомендуются родителям для бесед, обсуждений и занятий с детьми. Могут использоваться в индивидуальной и групповой работе логопедами, психологами, воспитателями детских садов. Комплект будет полезен в работе с семьями.Комплект карточек "Жизненные ситуации 4+" поможет:• воспитывать эмоциональную зрелость, учить понимать эмоции и чувства - свои и других людей;• развивать коммуникативные (в т.ч. речевые) умения, делать выводы и умозаключения;• развивать диалогическую речь детей, совершенствовать умение отвечать на вопросы;• развивать социальные навыки детей.
Логопед, №4, 2012
60x90/16 144 страниц. 2012 год.
Сфера
В этом номере журнала: - Метод БОС в работе с детьми с заиканием; - Маркер учит говорить; - Умение младших школьников с ОНР решать текстовые задачи; - Трудности автоматизации звуков; - Проблема дизартрии: взгляд логопеда-практика.
Тесты на выявление коммуникативных особенностей
Акулова Е.
ТЕСТЫ НА ВЫЯВЛЕНИЕ КОММУНИКАТИВНЫХ ОСОБЕННОСТЕЙ
Тесты на выявление коммуникативных особенностей.
Для работы в подготовительной к школе группе
Как определить желание ребенка общаться и устанавливать контакты.
Для этой цели подготавливается следующий материал: доска дежурств с прорезями, фотографии детей, список группы, обозначенный условными знаками (знаки - их можно передвигать - вставляются в прорези, рядом с фотографиями детей), листы бумаги для протокола на каждого ребенка, где записано его имя, фамилия, дата; зафиксировано число контактов - как положительных, так и отрицательных, т.е. не приведших к результату. На основе процентного соотношения делается вывод об уровне общения - высоком, среднем, низком.
На индивидуальное обследование детей отводится два-три дня. Желательно сначала привлекать тех, кто более развит; тогда другим станет понятно, что нужно делать, каки ...
Н. ТраубергГолос черепахи
135x200 96 страниц. 2009 год.
В сборник вошли статьи, эссе и переводы, сделанные Н. Л. Трауберг специально для журнала «Страницы: богословие, культура, образование», издаваемого Библейско-богословским институтом св. апостола Андрея. Наталья Леонидовна стояла у истоков этого журнала и у основания института, читала в нем лекции, работала над изданием книг. Всю свою жизнь она отдала переводу, хотя называла свою профессию«переписчик», потому что считала, что переводить книги нужно с учетом российской ментальности и особенностей русского языка, приэтом она умела сохранить и красоту оригинала. В искусстве перевода ей не было равных. Но и ее оригинальные произведения не менее интересны, чем переводы. Они небольшие, но емкие, метафоричные, иногда парадоксальные, заставляющие читателя по-новому взглянуть на привычные вещи и узреть подлинный смысл явлений. Некоторые из вошедших в сборник произведений нигде кроме «Страниц» не публиковались.