Добро пожаловать в клуб

Показать / Спрятать  Домой  Новости Статьи Файлы Форум Web ссылки F.A.Q. Логобург    Показать / Спрятать

       
Поиск   
Главное меню
ДомойНовостиСтатьиПостановка звуковФайлыКнижный мирФорумСловарьРассылкаКаталог ссылокРейтинг пользователейЧаВо(FAQ)КонкурсWeb магазинКарта сайта

Поздравляем!
Поздравляем нового Логобуржца Olgsko со вступлением в клуб!

Реклама

КНИЖНЫЙ МИР

Все вместе   Михаил Дудин

Все вместе

60x90/32 320 страниц. 1972 год.
Лениздат
Михаил Дудин дал возможность поэтам разных народов сойтись под одной крышей. Они как бы собрались в его гостеприимном доме, дружески пожали друг другу руки и расселись у огня. У каждого из них пройденные дороги, собственный жизненный опыт, свое пережитое и сокровенное. Каждый из них принес цветы и краски родной земли, ее аромат и сердцебиенье. В переводах Михаила Дудина впервые по-настоящему зазвучали по-русски стихи такого большого советского поэта, каким мы знаем ныне Мустая Карима. Михаил Александрович переводил его не у себя дома в Ленинграде, а поехал в Башкирию и работал на родине поэта. То же самое делает Дудин, переводя и вещи других поэтов. А от этого зависит многое.
 
- Генерация страницы: 0.04 секунд -