Добро пожаловать в клуб

Показать / Спрятать  Домой  Новости Статьи Файлы Форум Web ссылки F.A.Q. Логобург    Показать / Спрятать

       
Поиск   
Главное меню
ДомойНовостиСтатьиПостановка звуковФайлыКнижный мирФорумСловарьРассылкаКаталог ссылокРейтинг пользователейЧаВо(FAQ)КонкурсWeb магазинКарта сайта

Поздравляем!
Поздравляем нового Логобуржца Nastya2016 со вступлением в клуб!

Реклама

КНИЖНЫЙ МИР

Сад Хайяма  

Сад Хайяма

60x90/32 214 страниц. 1990 год.
Дебют
Публикуемый сборник отражает две стороны эволюции русской поэзии перевода четверостиший гениального средневекового персидского поэта, философа и ученого Омара Хайяма. Главная из них — в попытке сопоставить мысли самого Хайяма с поэтическими версиями нескольких поколений русских переводчиков: от Владимира Величко и Ивана Тхоржевского до Германа Плисецкого и Дмитрия Седых. Другая ипостась, открывающая интереснейшую страницу поэзии перевода — стихи Эдварда Фитцджералда — первооткрывателя и блестящего интерпретатора хайямовых рубай в Англии. Цель книги — показать ту огромную роль, какую играет Россия во взаимодействии культур Востока и Запада.
 
- Генерация страницы: 0.04 секунд -