Добро пожаловать в клуб

Показать / Спрятать  Домой  Новости Статьи Файлы Форум Web ссылки F.A.Q. Логобург    Показать / Спрятать

       
Поиск   
Главное меню
ДомойНовостиСтатьиПостановка звуковФайлыКнижный мирФорумСловарьРассылкаКаталог ссылокРейтинг пользователейЧаВо(FAQ)КонкурсWeb магазинКарта сайта

Поздравляем!
Поздравляем нового Логобуржца Лен-усь со вступлением в клуб!

Реклама

На сайте снова проблемы - решаем - ждите.
Не работает АВТОРИЗАЦИЯ - вход для пользователей не возможен.
Скорее всего, проблемы решить можно только переездом на другой сервер, другой компании.
А такой переезд возможен только в следующем месяце.
Пока других решений не вижу.
Извиняюсь за неудобства.

Ваш администратор.

КНИЖНЫЙ МИР

Пособие по переводу русской художественной прозы на английский язык   М. М. Морозов

Пособие по переводу русской художественной прозы на английский язык

Наше наследие
60x90/16 336 страниц. 2009 год.
Р.Валент
Книга, увидевшая свет в 1956 году, возникла как своеобразная запись семинаров проф. М.М.Морозова на Курсах усовершенствования переводчиков при 1-м МГПИИЯ. Смерть помешала автору привести рукопись книги в форму законченного пособия по переводу, тем не менее она представляет несомненную ценность для теории и практики художественного перевода и интересна не только для тех, кому она непосредственно предназначалась (студентам, изучающим английский язык и начинающим переводчикам), но и для всех, интересующихся общими проблемами перевода. В книгу, предлагаемую вниманию читателя сегодня, включены переводы, комментарии и статьи М.М.Морозова, представляющие собой бесценный материал для ценителей Высокого искусства перевода.
 
- Генерация страницы: 0.03 секунд -