Добро пожаловать в клуб

Показать / Спрятать  Домой  Новости Статьи Файлы Форум Web ссылки F.A.Q. Логобург    Показать / Спрятать

       
Поиск   
Главное меню
ДомойНовостиСтатьиПостановка звуковФайлыКнижный мирФорумСловарьРассылкаКаталог ссылокРейтинг пользователейЧаВо(FAQ)КонкурсWeb магазинКарта сайта

Поздравляем!
Поздравляем нового Логобуржца Asia со вступлением в клуб!

Реклама

КНИЖНЫЙ МИР

Поэты Испании и Латинской Америки. Избранные переводы   О. Савич

Поэты Испании и Латинской Америки. Избранные переводы

60x90/32 240 страниц. 1966 год.
Художественная литература. Москва
Эта книга представляет собой менее одной десятой части переведенного Савичем. Это - избранное. Причем избранное самим автором. В работе О.Савича нет ничего кричащего. Eго переводческое кредо - точность. Он исходит из той простой истины, что читатель хочет знать переводимого поэта, и он, переводчик, "умирает в поэте", которого счел нужным представить читающей публике. Вольности, полагает О.Савич, могут позволить себе только очень крупные поэты-переводчики, да и то в пределах, допустимых уважением к подлиннику.
 
- Генерация страницы: 0.04 секунд -