Добро пожаловать в клуб

Показать / Спрятать  Домой  Новости Статьи Файлы Форум Web ссылки F.A.Q. Логобург    Показать / Спрятать

       
Поиск   
Главное меню
ДомойНовостиСтатьиПостановка звуковФайлыКнижный мирФорумСловарьРассылкаКаталог ссылокРейтинг пользователейЧаВо(FAQ)КонкурсWeb магазинКарта сайта

Поздравляем!
Поздравляем нового Логобуржца lanna2010 со вступлением в клуб!

Реклама

КНИЖНЫЙ МИР

Переводы Кавказских поэм Лермонтова на кабардино-черкесский язык   Светлана Алхасова

Переводы Кавказских поэм Лермонтова на кабардино-черкесский язык

56 страниц. 2013 год.
Palmarium Academic Publishing
В работе подробно анализируются переводы кавказских поэм Михаила Юрьевича Лермонтова "Демон" и "Беглец". Впервые выявляются наиболее приемлемые способы и методы перевода с русского языка на кабардино-черкесский язык. Автор делает вывод о том, что поэма "Демон" переведена вольным способом Р.Ацкановым. Перевод другой поэмы - "Беглец"-, над переводом которой работали сразу четыре автора, имеет также свои характерные и отличительные качества. Каждый из авторов перевел её своим способом; каждой из них исследователь дает подробную характеристику.
 
- Генерация страницы: 0.05 секунд -