Добро пожаловать в клуб

Показать / Спрятать  Домой  Новости Статьи Файлы Форум Web ссылки F.A.Q. Логобург    Показать / Спрятать

       
Поиск   
Главное меню
ДомойНовостиСтатьиПостановка звуковФайлыКнижный мирФорумСловарьРассылкаКаталог ссылокРейтинг пользователейЧаВо(FAQ)КонкурсWeb магазинКарта сайта

Поздравляем!
Поздравляем нового Логобуржца bagira со вступлением в клуб!

Реклама

КНИЖНЫЙ МИР

Перевод сайтов с английского и немецкого языков на русский   Мария Хлыстова

Перевод сайтов с английского и немецкого языков на русский

128 страниц. 2014 год.
LAP Lambert Academic Publishing
В работе исследуются особенности передачи образности текста при переводе сайтов с английского и немецкого языков на русский. Приведена классификация сайтов по их назначению и характеру предоставляемой информации, а также рассмотрены особенности выражения образности текстов корпоративных сайтов в русском, английском и немецком языках. В результате анализа было выявлено, что самым распространенным приёмом передачи лексических средств образности как с английского языка, так и с немецкого языка на русский является прямой перевод (57% и 62% соответственно).
 
- Генерация страницы: 0.04 секунд -